Max et les ferrailleurs (1971) TWR

From: CHYRON (DSMITHHFX) 2 Jul 13:58
To: ALL1 of 25
What cinema could have been if it weren't cgi fubar.


From: william (WILLIAMA) 3 Jul 11:14
To: CHYRON (DSMITHHFX) 2 of 25
In this case, unavailable, which isn't what you meant. Probably.
From: CHYRON (DSMITHHFX) 3 Jul 12:20
To: william (WILLIAMA) 3 of 25
From: william (WILLIAMA) 3 Jul 13:46
To: CHYRON (DSMITHHFX) 4 of 25
My good friend Jim gave me a copy and I'm just running it through Topaz to see if it can be polished a bit. 
From: CHYRON (DSMITHHFX) 3 Jul 14:50
To: william (WILLIAMA) 5 of 25
I'll be curious to hear your take. What struck me was its convoluted plot and laconic pacing.
From: william (WILLIAMA) 3 Jul 17:37
To: CHYRON (DSMITHHFX) 6 of 25
25 hours of processing left, which past experience suggests is an underestimate. Looks interesting from the trailer.
From: CHYRON (DSMITHHFX) 3 Jul 18:16
To: william (WILLIAMA) 7 of 25
Egad. Converting and/or downsampling?
From: william (WILLIAMA) 3 Jul 22:00
To: CHYRON (DSMITHHFX) 8 of 25
It applies what is misleadingly termed artificial intelligence* to each frame to improve sharpness, detail, noise and several other areas. With my medium speed rig it takes over half a second per frame. 

*I question the term artificial intelligence because it seems to me that the process is actually reliant on perfectly normal intelligence. The intelligence of the programmers who wrote the programs.
From: william (WILLIAMA) 7 Jul 21:16
To: CHYRON (DSMITHHFX) 9 of 25
OK, my take.

Any nitpicking aside, I really, really enjoyed it. It isn't often I watch a film that I'm fairly certain I'll want to watch again, but this is one.

Yeah, I get what you mean about the convoluted plot. I think some of that's down to the style and the way that loads of times the conversation and things that happen don't drive any central theme forwards. They're kind of important in their own right. That said, the story is convoluted. Laconic pacing? Yep - same comment. Also, it doesn't begin, proceed or end (especially end) in the way C21st movie viewer expects a film to end.
From: william (WILLIAMA) 7 Jul 21:25
To: william (WILLIAMA) 10 of 25
By the way, I now have a decent 1080P copy. Topaz can go straight to mp4 or produce a sequence of image files to run through your video software of choice to make a video file. I went down the image file route, which has some advantages, and almost blew my drive with just under a terabyte of images. 
From: CHYRON (DSMITHHFX) 7 Jul 22:00
To: william (WILLIAMA) 11 of 25
Whelp, the two leads also appear in this, also directed by Sautet prior to Max & the Junkmen:



I'll be looking for it! Yes! It's on our free streaming service Kanopy  :-O~~~
EDITED: 7 Jul 22:04 by DSMITHHFX
From: william (WILLIAMA) 7 Jul 22:14
To: william (WILLIAMA) 12 of 25
I can get the full blu ray rip, but that's a 26GB download so I'd rather not. Aww fuck it - I'll grab it.
From: william (WILLIAMA) 8 Jul 12:16
To: william (WILLIAMA) 13 of 25
That's a PITA. Only German subtitles and it appears to have been totally re-jigged for bluray and doesn't match any of the subtitle files I can find. Doesn't come close to sync even after effing about with resync tools. Syncs fine for a bit then it's way off a few minutes later.

Oh well.
 
From: william (WILLIAMA) 8 Jul 16:34
To: william (WILLIAMA) 14 of 25
Nothing to see here if you have no interest in video editing.

At least it gave me a fun morning & afternoon. After puzzling over the way the subtitles got further and further out of sync, I realised that all the available subtitle files were ripped from DVDs. I also spotted that the bluray version (which I have) is 24FPS whereas the DVD is 25FPS. There was no transcoding done, just a straightforward framerate change on the basis that nobody would notice which means that the DVD version is about 4 minutes shorter. I scratched my head about whether I should edit hundreds and hundreds of text entries in the subtitle file, but wrote that off as a month's work. In the end I used FFMPEG to change the bluray framerate to 25 and pushed the audio through an FFMPEG filter to match. There was a bit more faff because they added some extra titles in at the beginning, but basically I now have a full copy of the film with video, audio, and subtitles all in sync. Hooray for me. 
 
From: CHYRON (DSMITHHFX) 8 Jul 19:41
To: william (WILLIAMA) 15 of 25
Great work! Now you can post the TWR.
From: ANT_THOMAS 9 Jul 09:41
To: william (WILLIAMA) 16 of 25
Just replying to say I like these sorts of posts because it's the sort of thing I'd do.
Had to reencode some audio on some TV downloads recently because the cheapy Roku thing I've got didn't like the codec.
From: william (WILLIAMA) 9 Jul 11:38
To: ANT_THOMAS 17 of 25
It's all part of the game once you decide to keep a video as a file instead of just watching what's available live or on a streaming service. 
From: ANT_THOMAS 9 Jul 11:54
To: william (WILLIAMA) 18 of 25
But then I got a firestick and Kodi handles whatever.
Was still nice to learn. Gave the task to a Pi4 and ffmpeg.

Think it was a case of doing some sort of change/conversion from one version AC3 to another.

Just checked the ffmpeg command I used. Looks like I initially did an AAC reencode (slower) then found out about mapping the AC3 or something so ended up with this which if I remember rightly wasn't a reencode, more a remux or something...

ffmpeg -i input.mkv -map 0 -c:v copy -c:a ac3 -c:s copy output.mkv
From: william (WILLIAMA) 9 Jul 12:59
To: ANT_THOMAS 19 of 25
Looks to me as though you're doing a frame by frame copy of the video, a copy of the subtitles (if any) and a re-encode of the audio to AC3. Which, I imagine, is what you wanted.

For my little puzzle, I first extracted the video stream.
ffmpeg -i "E:\MakeMKV\source.mkv" -c copy -f h264 "E:\MakeMKV\video.mp4"

then converted the video from 24FPS to 25FPS
ffmpeg -r 25 -i "E:\MakeMKV\video.mp4" -c copy "E:\MakeMKV\destination.mp4"

then extracted the audio from the original source, stretched it with a factor of 25/24 (near enough) and remuxed it with the "destination" video from earlier
Code: 
ffmpeg -i "E:\MakeMKV\source.mkv" -r 24 -i "E:\MakeMKV\destination.mp4" -filter_complex "[0:a]atempo=1.0416666[out]" -map 1:v -map "[out]" -c:a aac -c:v copy "E:\MakeMKV\out.mp4"


 
EDITED: 9 Jul 13:08 by WILLIAMA
From: CHYRON (DSMITHHFX) 9 Jul 13:07
To: ANT_THOMAS 20 of 25
ffmpeg is awesome!